dimanche 30 novembre 2014

{FAVORIS} - Novembre 2014 ♥ | November Favorites


Novembre se termine et voici quelques produits favoris de ce mois-ci!
Quels ont été les vôtres?


SAINT ALGUE SYOSS - Kératine Perfection Après Shampoing
THE BODY SHOP - Rose Sauvage Beurre Nourrissant pour les Mains
LECLERC - Bain Dissolvant
REVLON - Colorstay Correcteur (N°1 Light)
RIMMEL - Rouge à lèvres by Kate (N°111)
RIMMEL - Rouge à lèvres by Kate (N°30)


November is over and here are my favorite products of this month!
Which are yours?




Share:

vendredi 28 novembre 2014

FASHION FRIDAY - La nuit à Paris | Paris By Night



Ville des lumières, Paris joue avec les ombres et les niveaux de gris. Ma tenue de soirée aussi: blanc et noire avec une touche de gris argenté, Paris et moi résonnons pour un soir. Suspendu et talons pointus, Paris est une ville qui se découvre en secret - comme le corps légèrement dévoilé par ces tissus éthérés.

City of lights, Paris plays with shadows and shades of gray. My evening outfit does the same: white and black with a touch of silvery grey: Paris and I resonate together this evening. Suspended and spiked heels, Paris is a city you discovered like a secret - like the body revealed by the slightly ethereal fabrics.




Top - H&M
Jupe/Skirt - ASOS
Chaussures/Shoes - MINELLI
Sac/Handbag - MONOPRIX
Collier/Necklace - NEW LOOK




Cette tenue a été portée lors des Golden Blog Awards (5ème édition) le 12 novembre 2014.

I wore this outfit at the 5th edition of the Golden Blog Awards, 2014, november 12.


Follow me on Instagram

Share:

mercredi 26 novembre 2014

Mon anniversaire | What I got for my birthday?



Mon anniversaire était le 6 novembre et j'ai été gâtée par mes proches. Aujourd'hui, je partage avec vous les jolies choses que j'ai eu à déballer!
On me connait bien et niveau "trucs de fille", j'ai été spoilée: des fringues et des produits de beauté! Le "gros" cadeau de cette année est un appareil photo réflex qui a été, en partie, financé par mes parents (le reste, c'est moi). Un cadeau groupant mon anniversaire et noël que je désirais depuis longtemps!

My birthday was on November 6 and I was spoiled by my friends family. Today I am sharing with you the pretty things that I had to unwrap!
They know me well and the "girl stuffs" level was here : clothes and beauty products! The "big" present this year is a reflex camera that was part funded by my parents (the rest is me). A gift grouping my birthday and Christmas but it was something I wanted for a long time!




PRIMARK - Tshirt à pois
PRIMARK - Tshirt aztèque
PRIMARK - Foulard
PRIMARK - Chaussons Disney
CAMAÏEU - Pull bleu et argent
GALERIES LAFAYETTE - Étole rouge 
NUXE  - Gel Démaquillant Fondant
NUXE - Gommage Corps Fondant
NOCIBE - Macaron Framboise Gel Douche Onctueux
NOCIBE - Macaron Framboise Lait Douceur pour le Corps
NOCIBE - Macaron Framboise Huile de Massage Gourmande
NOCIBE - Macaron Framboise Granité Exfoliant pour le Corps
KUSMI TEA - Thé BB Détox
CANON - Appareil Réflex EOS 700D et objectif 18/55mm




A l'approche des fêtes de fin d'année, peut être que les cadeaux que j'ai reçu vous donneront un peu d'inspiration. Cependant, vous retrouverez très prochainement sur le blog, des articles dédiés plus spécifiquement à la période de noël!

With the holiday season approaching, maybe the gifts I have received will give you some inspiration. However, you will find very soon on the blog, blogposts specifically dedicated to the Christmas period!


Share:

lundi 24 novembre 2014

Wishlist de Noël | Christmas Whishlist


Les illuminations de Noël pointent le bout de leur lanterne un peu partout dans nos villes, les chocolats envahissent les magasins, la course aux jouets - ou aux cadeaux a commencé pour une grande majorité d'entre nous...

Christmas lights point the tip of their lantern around our cities, chocolates invade stores, the race for toys or gifts started for a large majority of us ...


Source


Bref, Noël est dans un mois et j'ai eu envie de réfléchir à une petite whislist de Noël: la voici donc en images!

Christmas is in one month of time and I wanted to think about a christmas whislist : here therefore images!




ZARA - Loafers Vernis (39,95€)
POUPEE ROUSSE - Collier Maska Rose (69€)
SABRINA - Portefeuille Carla (60€ - en ce moment -30%)
FORMULA X - Paint the Town Kkit de mini vernis (24,9€)
JO MALONE - Collection Bougies de Voyage (75€)
GALERIES LAFAYETTE - Gants en cuir cloutés (79,99€)

L'eshop de la boutique BIRD ON THE WIRE me fait totalement rêver et quasiment tout me plaît! Allez y faire un tour si vous êtes en manque d'inspiration!

Et vous? Qu'avez-vous demandé au Père Noël?


The BIRD ON THE WIRE eshop makes me dream and I almost want everything on it! Go check the website (english version available) if you are looking for inspiration!

And you? What did you ask from Santa Claus?


Source
Share:

dimanche 23 novembre 2014

Get Ready With Me | Matin Chagrin



Certains matins sont plus difficiles que d'autres, c'est bien connu! L'envie de rester sous les draps chauds, dans un état semi éveillé est bien tentant. 
Mais, quand il faut sortir de son lit, mieux vaut se faire un petit moment cocooning pour aider le corps et l'esprit à prendre à bras le corps la journée!


Some mornings are more difficult than others, it is well known! The desire to stay under the warm sheets, in a semi-awake state is tempting.
But when it's time to get out of bed, it's better to do a little pampering session to help the body and mind to take head on the day!






ORAL B - Brosse à Dents Éclectique Professionnelle
ORAL B - Dentifrice 3D White
AUSSIE - Miracle Shine Shampoing
AUSSIE - Miracle Shine Après Shampoing
THE BODY SHOP - Moringa Gel Douche



AVENE -  Gommage Doux Purifiant
THE BODY SHOP - Vitamine E Nettoyant Doux Visage
NIVEA - Crème Velouté Douceur Démaquillante Confort Suprême
L’ORÉAL - Absolue Douceur Solution Micellaire
SANOFLORE - Eau Florale Rose Ancienne Bio
THE BODY SHOP - Nutriganics Révélateur de Jeunesse
CARITA - Idéal Hydratation Contour Yeux des Lagons
CARITA - Idéal Hydratation Crème des Lagons
SCHWARZKOPF - Biotine + Spray Démêlant



DIOR - Diorskin Star (N°022)
REVLON - Colorstay Anticerns (N°2 Pâle)
KIKO - Ombre à paupières en stick (N°05)
SEPHORA - Crayon Contour Yeux 24h (N°06 Blonde Ambition)
MAYBELLINE - Mascara The Rocket (brun)
MAYBELLINE - Dream  Lumi Touch (N°1 Ivoire)
AVENE - Couvrance Poudre Mosaïque Translucide
LANCÔME - Poudre Tropiques Minérales (N°01 Beige Doré)
BENEFIT - Blush Rockateur
BENEFIT - Gimme Brow (Medium Deep)
BURT'S BEES - Baume à lèvres Régénérant


Share:

vendredi 21 novembre 2014

FOOD FRIDAY SBC7 | Mes recettes | My recipes


Au cours du Salon du Blog Culinaire qui se tenait le week end dernier, j'ai animé une démonstration au lycée hôtelier sur le thème du tiramisu. Le dimanche soir, avec deux acolytes blogueuses: Jackie de Jackie Cuisine et Denise de Gourmandenise, nous avons été réquisitionnées pour animer une démonstration à l'abbaye Saint Léger avec un panier surprise...de restes!
Voici les 3 recettes que j'ai réalisé au cours de ce week end gourmand!

During the Cooking Blog Fair which was last weekend, I hosted a demonstration at the cooking school on the theme of tiramisu. On Sunday evening, with two follow bloggers: Jackie from Jackie Cuisine and Denise from Gourmandenise we were requisitioned to lead a demonstration at the Saint Léger Abbey with a surprise food basket...leftovers!
Here are the three recipes I cooked during this yummi week end!


TIRAMISU

Pour 6 à 8 verrines
50cl de café
100g de sucre
1 sachet de sucre vanillé
18 à 24 biscuits à la cuillère
3 oeufs
250g de mascarpone
3CS de cacao en poudre

Verser le café tiède dans un bol, Tremper les biscuits dans le café et les disposer dans le fond des verrines (3 par verrine). Presser du bout des doigts pour réaliser une couche bien imbibée et uniforme. Mettre les verrines au frais
Séparer le blanc des jaunes et les mettre dans deux saladiers distincts. Fouetter les jaunes avec la moitié du sucre et le sucre vanillé jusqu'à ce que le mélange blanchisse puis incorporer le mascarpone énergiquement pour qu'il 'y ait pas de grumeaux.
Battre les blancs en neige, ajouter le reste du sucre et fouetter à nouveau pour raffermir les blancs. Incorporer délicatement à la spatule les blancs en neige avec le mélange jaunes-sucre-mascarpone.
Il ne reste plus qu'à remplir les verrines de cette crème et réserver au froid pendant au moins 2 heures. Juste avant de servir, saupoudrer de cacao.


For 6 or 8 cups
50cl of coffee
100g castor sugar
1 pack of vanilla sugar
18-24 biscuits boudoirs
3 eggs
250g of mascarpone
3CS of cocoa powder

Pour the warm coffee in a bowl. Dip the biscuits in the coffee and arrange them in the bottom of the glasses (3 per jar). Press your fingertips to achieve a well-soaked uniform layer. Put the glasses to cool in the fridge.
Separate the yolks and whites of the eggs in two separate bowls. Whisk the egg yolks with half the sugar and the vanilla sugar until the mixture is pale then add the mascarpone vigorously for that there is no lumps.
Beat the egg whites, add the remaining sugar and whisk again to firm whites. Stir gently with a spatula the egg whites with the yolks and sugar mascarpone.
It only remains to fill the glasses of this cream and refrigerate for at least 2 hours. Just before serving, sprinkle with cocoa.


FRAMBOISES FAÇON TIRAMISU

Pour 4 personnes
2 oeufs
40g de sucre
120g de mascarpone
125g de framboise
4 biscuits (ici macarons, mais spéculoos possible)

Séparer les blancs des jaunes des œufs. Fouetter les jaunes avec le sucre jusqu'à obtenir une préparation blanche. Ajouter le mascarpone aux jaunes sucrés. Monter les blancs en neige puis ajouter à la préparation.
Garder quelques framboises pour le dressage puis faire une purée avec le reste. Écraser les biscuits puis les mélanger à la purée de framboises.
Dresser dans des verrines, en plusieurs couches, la purée de framboises et le mascarpone aux œufs. Réserver au frais pendant une heure avant de déguster.


For 6 cups
2 eggs
40g sugar
120g mascarpone
125g raspberries
4 biscuits (macaroons here, but speculos work too)

Separate the whites from the yolks of eggs. Whisk the yolks with the sugar until the preparation becomes white. Add the mascarpone to egg yolks and sugar. Beat the egg whites until stiff and add to the mixture.
Keep a few raspberries for deco then mash the rest. Crush the biscuits and mix in with the mashed raspberries.
Serve in small glasses in several layers, raspberry puree and mascarpone eggs. Refrigerate for an hour before serving.


SALADE APÉRITIVE 

Pour 6 personnes
4 carottes
Salade mélangée (au moins 1/2 sachet)
1 pomme
3 œufs
100g de gésiers de canard séchés
100g d'olives mélangées (vertes, violettes)
1 poignée de noix
1 tranche de pain d'épice
1 CS miel
Le jus d'un citron
3 CS d'huile d'olive
Quelques branches de coriandre
Sel
Poivre

Faîtes chauffer dans une casserole de l'eau afin de faire durcir vos œufs. Une fois l'eau à ébullition, déposez délicatement vos œufs dans la casserole pour 10 minutes.

Pendant se temps, épluchez vos carottes. Râpez les. Rincez votre salade et l'incorporez aux carottes. Épluchez votre pomme et râpez la également.
Ajoutez le jus de citron. Bien mélanger.
Coupez les olives en petits morceaux et les mettre dans la salade. Réservez un tiers pour farcir les œufs, mettre le reste dans la salade.
Faites griller à sec dans une poêle antiadhésive vos gésiers. Hachez grossièrement les noix et les ajoutez aux gésiers. Mélangez et gardez sur le feu 2/3 minutes avant de les ajoutez à la salade.
Rincez et coupez la coriandre avant de l'ajouter à la salade.
Préparez l'assaisonnement : versez le miel et l'huile d'olive, salez et poivrez.

Une fois les 10 minutes écoulées pour la cuisson des œufs, les plonger dans l'eau froide quelques minutes avant de les écailler. Coupez les en deux, enlevez le jaune afin de les écraser avec les olives coupées en morceaux. Salez et poivrez avant de remplir à nouveau les blancs avec la farce.

Dans la poêle dans laquelle les gésiers ont cuit, fait chauffer rapidement le pain d'épice pour qu'il s'imprègne des parfums. Coupez le en lanières afin de les disposer dans les assiettes.

Dressez la salade dans les assiettes, déposez 1/2 oeuf sur chaque salade, ajoutez le pain d'épice.
Il ne reste plus qu'à déguster!


For 6 people
4 carrots
Mixed salad (at least 1/2 sachet)
1 apple
3 eggs
100g dried duck gizzards
100g mixed olives (green, purple)
1 handful of walnuts
1 slice of gingerbread
1 tablespoon of honey
Juice of one lemon
3 tablespoons of olive oil
Few sprigs of cilantro
salt
pepper

Heat a saucepan of water to cure your eggs. Once the water is boiling, gently drop your eggs in the pan for 10 minutes.

During this time, peel your carrots. Grate them. Rinse your salad, add them to the carrots and stir. Peel and grate the apple. Add the lemon juice. Mix well.
Cut olives into small pieces and put them in the salad. Keep a third of the olives to stuff the eggs, put the rest in the salad.
In a dry nonstick pan, grilled your gizzards. Coarsely chop nuts and add to the gizzards. Mix and keep on fire 2/3 minutes before adding to the salad.
Rinse and chop the cilantro before adding to the salad.
Prepare the dressing: pour the honey and olive oil, salt and pepper.

Once 10 minutes have elapsed for cooking eggs, dip them into cold water for a few minutes before removing the shell. Cut in half, remove the yellow to crush them with the chopped olives. Salt and pepper before refilling the white with the stuffing.

In the pan in which the gizzards was cooked, quickly heating the gingerbread for it to absorb the flavors. Cut into strips to arrange on plates.

Arrange salad on plates, place in each half egg salad, add the gingerbread.
Enjoy!

Share:

mercredi 19 novembre 2014

HAIR ROUTINE | Ma Coupe & Couleur



Depuis mon expérience chez Carita (si vous souhaitez relire l'article concernant le salon de coiffure Carita, cliquez ici), je ne suis pas retournée chez le coiffeur. Généralement, j'attends 8 semaines entre chaque rendez-vous. Comme j'ai tellement aimé le concept de légèrement foncer ma couleur naturelle et d'avoir ma mèche asymétrique plus clair - façon ombré, je voulais repartir là-dessus. Je remercie Arnaud - mon coiffeur, pour cette suggestion: foncer mes cheveux était une superbe idée!

Chez Carita, l'équipe m'avait foncé d'un demi ton ma couleur naturelle. Ayant vraiment aimé cet effet plus foncé, nous sommes partis sur un ton plus foncé pour ma couleur. Le salon  Maxime Eric Moreau travaille avec les produits Schwarzkopf. Au niveau de la mèche, le même principe de décoloration a été utilisé.




Nous avons raccourci la coupe et surtout la nuque qui avec mon implantation fait qu'il faut que ça soit court (ou alors très long, mais ce n'est pas à l'ordre du jour pour le moment). 

Un souci logistique a fait que la couleur a été réalisée un jour et la coupe un autre jour et ce n'était pas plus mal car au final, j'ai été coiffé le mercredi 12 novembre: ce qui m'a permis d'avoir un super brushing pour la soirée des Golden Blog Awards! Merci Laëtitia!

Je remercie mon amie Sandrine pour ces clichés tous plus glamour les uns que les autres!




From my Carita experience (if you want to read about it, just click here), I didn't go back to the hairdresser. I usually wait 8 weeks between each appointment. As I liked the concept of slightly darken my natural color and having my asymmetrical a bit clearer - like ombré, I wanted to keep it that way. Thanks to Arnaud - my hairdresser for this suggestion: darkening my hair was a great idea!

Carita had darken my hair a semitone from my natural color. Having really enjoyed this darker effect, we went on one darker tone for my color. The Maxime Eric Moreau salon works with Schwarzkopf products. The same process has been used for bleaching the first section of my hair.

We shortened the cut, especially with my neck because it's got to be short (or very long, but it is not on the agenda at the moment).

Logistical concern was that the color was realized one day and the cut another day and it was just as well because in the end, I went to the hairdresser on the 12 of November : what allowed me to have a great blow dry for the Golden Blog Awards evening ! Thanks to Laetitia!

Thanks to my friend Sandrine for all those glamorous photos!


Share:

lundi 17 novembre 2014

Démaquillants Waterproof | Waterproof Makeup Removers



J'aime beaucoup les huiles ou beurres démaquillants pour retirer le maquillage waterproof mais parfois, on a juste envie d'autre chose. Deux produits "non gras" me plaisent beaucoup lorsqu'il s'agit de nettoyer mon visage: une lotion et une crème.


I love cleansing oils for removing waterproof makeup but sometimes, you just want something else. I'm enjoying two non greasy products when it comes to clean my skin: a lotion and a cream products.



Démaquillant Doux Yeux et Visage - L’ORÉAL

Ce démaquillant est une formule biphasée qui est un classique des démaquillants waterproof. La phase bleue est riche en huiles douces, ce qui permet de démaquiller sans effort. La phase claire est une lotion très douce procurant une agréable sensation de fraîcheur.
La formule est donc douce et légère au contact de la peau et convient parfaitement aux yeux sensibles et porteurs de lentilles.
Ce que j'aime dans ce produit est qu'il élimine rapidement et facilement toute trace de maquillage sans laisser de voile gras sur la peau.
De plus, son packaging est original et rend ce flacon plus design.


Disponible en grandes surfaces (environ 4€ selon les magasins).

Absolute MakeUp Remover Eye and Lip - L'OREAL

This cleanser is a two-phase formula that is a classic waterproof makeup remover. The blue phase is rich in sweet oils, thereby effortless cleansing the skin. The clear phase is a very gentle lotion giving a pleasant sensation of freshness.
The formula is soft and light in contact with the skin and is suitable for sensitive eyes and contact lens wearers.
What I love about this product is that it quickly and easily removes all traces of makeup without leaving a greasy veil on the skin.
In addition, the packaging is original and makes it more stylish.

Available in the highstreet (about 4 € depending the store).



CAMOMILLE Soin Démaquillant Waterproof pour les Yeux - THE BODY SHOP

Ce produit se présente sous forme d'une crème, ce qui est peu commun pour un démaquillant waterproof. Composé d'huile de camomille, ce démaquillant cherche à réconforter et à apaiser les peaux sensibles au cours de cette étape quotidienne. 
Cette crème va retirer efficacement votre maquillage sans que votre peau ne se sente agressée.

Le démaquillant Camomille est en fin de série parce qu'il ne se voit que rarement en boutique. Vous pouvez généralement le commander sur le site The Body Shop, notamment en période de promotions (actuellement, il est à -50%). Le produit qui remplace cette crème démaquillante est le Démaquillant Waterproof Yeux et Lèvres Camomille.


Comparatif
Avant de trouver le démaquillant L'Oréal, j'avais trouvé son action très efficace - et ce d'autant plus pour une formule crème. Cependant, certains eyeliners ou mascaras tenaces ne sont pas totalement éliminés et c'est pour cela que le démaquillant biphasé de chez l'Oréal est extra: il vient à bout de beaucoup de maquillages!

CAMOMILE Waterproof Eye MakeUp Remover - THE BODY SHOP

This product is a cream, which is unusual for a waterproof makeup remover. Camomile oil compound, cleansing seeks to comfort and soothe sensitive skin during this daily routine.
This cream will effectively remove your makeup without being hard on the skin.

The Camomile cleanser is discontinued because it's rarely seen in shops. You can usually order it online, especially during sales (currently it's 50% off in France). The product that replaces this cleansing cream is the Camomile Waterproof Eye and Lip Makeup Remover.


Comparative
Before finding the L'Oreal makeup, I found her very effective action - and even more so for a cream formula. However, some eyeliners or mascaras stubborn are not completely eliminated and this is why the two-phase cleansing of L'Oreal is extra: it overcomes a lot of makeup!
Share:

dimanche 16 novembre 2014

AUTUMN LOOKBOOK | Curvy Inspiration



La vidéo "Autumn Lookbook" de Louise (Sprinkle of Glitter) m'a vraiment inspiré à faire moi-même mon premier lookbook d'automne.

Tant bien même vos formes, votre morphologie, vous pouvez vous aimer et vous amusez avec vos vêtements. Soyez vous-mêmes et si c'est avec quelques kilos en dehors d'un barème, vivez le pleinement!

Merci à mes amies Sandrine et Malvina qui m'ont aidé à faire cette vidéo!


I was really inspired by the latest "Autumn Lookbook" from Louise (Sprinkle of Glitter) and I wanted to give it a go and record my first lookbook. 

As though your forms, your body shape, you can enjoy yourself and have fun with your clothes. Be yourself and if it's with a few pounds more or less, be sparkly!

Thanks to my friends Sandrine and Malvina who helped in the making of this video!



TENUE 1 / OUTFIT 1

Robe/Dress - JACQUELINE RIU
Ceinture/Belt - PRIMARK 
Collant/:Tights - WOLFORD
Ballerines/Shoes - TISSAIA
Gilet/Cardigan - CAMAÏEU
Écharpe/Scard - ETAM
Headband - CAMAÏEU
Pochette/Handbag - CAMAÏEU
Boucles d'oreilles/Earrings - PRIMARK
Bague/Ring - NATURE


TENUE 2 / OUTFIT 2

Robe/Dress - NEW LOOK
Gilet/Cardigan - TISSAIA
Collant/Tights - WOLFORD
Low Boots - ANDRE
Capeline - NEW LOOK
Sac à main/Handbag - CAMAÏEU
Boucles d'oreilles/Earrings - PRIMARK
Collier/Necklace - PRIMARK
Bague/Ring - CAMAÏEU

TENUE 3 / OUTFIT 3


Jean - PATRICE BREAL
Chemisier/Shirt - NEW LOOK
Manteau/Coat - BURTON OF LONDON
Chaussures Salomé/Shoes - NEW LOOK
Sac à main/Handbag - MAROQUINERIE GUENE
Boucles d'oreille/Earrings - PRIMARK

Share:
© Marshmallowor(l)d | All rights reserved.
Blogger Template Crafted by pipdig