mardi 30 juin 2015

Collosol: Douceur de Lait


Un lait multi-usages pour cocooner sa peau.

A multi action cleansing milk to pamper your skin.

Share:

lundi 29 juin 2015

The Emu Oil Well


Une crème contour des yeux pour petits budgets.

A budget buy eye cream.

Share:

dimanche 28 juin 2015

{FAVORIS} - Mai/Juin 2015 ♥ | May/June Favs


Les favoris de mai et juin sont en ligne!

May and june favs are online!

Share:

vendredi 26 juin 2015

Cookies Amande & Chocolat / Almond & Chocolate Cookies


Des cookies super moelleux avec un petit goût d'amande à vous faire fondre!

Super chewy cookies with an almond flavor to make you melt!

Share:

jeudi 25 juin 2015

#MME | Maquillage Sourcils // Eyebrows Make-Up


Pour rester dans le thème, on se concentre sur le maquillage des sourcils dans la vidéo du jour!

 To stay in this week theme, we're focusing on brows makeup in today's video!

Share:

mercredi 24 juin 2015

The Artist


Un produit chouchou pour le maquillage des sourcils.

A favorite of mine to perfect your eyebrows.

Share:

mardi 23 juin 2015

Bourjois // Gamme Sourcils


Bourjois a récemment agrandi sa collection pour le maquillage des sourcils. 

Bourjois has recently expanded its collection for brows makeup.

Share:

lundi 22 juin 2015

All About Brows


Depuis mon article "Sourcils Naturels", j'avais envie d'approfondir un peu le sujet sur le blog.

Since my "Natural Brows" blogpost, I wanted to go deeper on the subject.

Share:

dimanche 21 juin 2015

GRWM // Flower Edition


Un petit Get Ready With Me à l'occasion de l'avant-première d'OVB d'Hugo Becker!

A quick Get Ready With Me at the OVB premiere from Hugo Becker!





OUTFIT/TENUE
_____________________

GAP - Veste en Jean
ASOS - Top
ASOS - Jupe
ANDRÉ -  Sandales
NEW LOOK - Collier
PRIMARK - Bagues

MANICURE
_____________________

BOURJOIS -  La Laque (#02 Chair et Tendre)

PEDICURE
 _____________________

BOURJOIS - La Laque (#04 Flambant Rose)


MAKE UP
____________________________

LANCÔME - Miracle Cushion (#02)
NARS - Base à Paupières Tenue Parfaite
NARS - Palette And God Created The Woman
CLINIQUE - Crayon Crème pour les Yeux (Black Diamond)
MAYBELLINE - Mascara The Rocket (Brun)
BOURJOIS - Lash Machine
MAYBELLINE - Dream Lumi Touch (N°1 Ivoire)
BOURJOIS - Healthy Balance Powder (#52 Vanille)
UNE BEAUTY - Sun Radiance Soleil Doré (#R07 Brunettes)
BOURJOIS - Aqua Blush (#03 Pink Twice)
L’ORÉAL - Brow Artist Plumper (Châtain Foncé)
CLINIQUE - Clinique Pop (#10 Punch Pop)

Share:

vendredi 19 juin 2015

Pastèque En Granité / Melon Granité


Un dessert tout en légèreté et fraîcheur.

A super fresh desert.

Share:

jeudi 18 juin 2015

#MME | Marshmallowor(l)d Make Up Express | Pinky Peach


L'envie d'un teint frais et de reflets abricotés pour un look léger!

A fresh complexion and peachy vibes for a light makeup look!

Share:

mercredi 17 juin 2015

Naked Skin


Parlons du correcteur Naked Skin qui enflamme la toile.

Let's talk about the Naked Skin concealer which everybody is raving about.

Share:

mardi 16 juin 2015

On Verra Bien Si On Se Noie


Un court-métrage écrit et réalisé par Hugo Becker.

A short film written and directed by Hugo Becker.

Share:

lundi 15 juin 2015

Jo Malone London x Lily Paloma


Pour célébrer le printemps et la sortie de sa nouvelle collection, Jo Malone s'est associé à la créatrice d'art floral Lily Paloma afin de créer une bulle romantique où pétille le printemps.

To celebrate spring and the launch of its new collection, Jo Malone teamed with the design florist Lily Paloma to create a romantic bubble where spring sparkles.


Depuis le début de l'année, les créations chez Jo Malone London s'enchaîne pour notre - en tout cas, le mien, plus grand plaisir. Ces créations britanniques volent mon cœur toujours un peu plus.
Le printemps a pointé le bout de son nez et pour le célébrer et battre en harmonie avec lui, la marque a sorti la collection en édition limitée London Blue Skies & Blossom. Nom évocateur pour les créations: la saison des floraisons et des parfums qui explosent dans la brise encore fraîche sous les premiers rayons du soleil.
Etant profondément amoureuse des senteurs florales fraîches, j'étais certaine que cette collection allait me faire craquer. Ceci n'a pas loupé!

Since the beginning of the year, Jo Malone London launches don't stop for our - certainly, mine delight. These british creations always steal my heart a bit more every time.
Spring is blooming and to celebrate and beat in harmony with it, the brand has released a new limited edition: London Blue Skies & Blossom. Evocative name: the blooming season and fragrance exploding in the still cool breeze under the first rays of the sun.
Being deeply in love with fresh floral scents, I was quite certain that this collection would make me splurge...and it has not missed!


Le 28 mai dernier, aux Galeries Lafayette Haussman, le corner Jo Malone bourgeonnait. Une soirée gourmande et parfumée s'est tenue jusqu'à 21h. A cette occasion, Jo Malone a fait appel à Lily Paloma, créatrice d'art floral mettre en valeur ses créations olfactives à travers des couronnes de fleurs fraîches. Pour chaque achat d'un parfum de la collection London Blue Skies & Blossom, vous repartiez coiffée de votre couronne, bref, une belle idée.
Toute l'équipe était également coiffée d'une couronne: on retombe en enfance et on joue aux princesses avec Jo Malone.

On May the 28, in the Galeries Lafayette Haussmann, the Jo Malone's corner was budding. A gourmande and fragranced evening held until 9pm. On this occasion, Jo Malone turned to Lily Paloma, design florist to showcase its olfactory creations through fresh flowers crowns. For every purchase from the London Blue Skies & Blossom collection you were leaving with your crown: a nice idea.
The whole team was also wearing a crown: back to childhood, let's play to the princesses with Jo Malone.


Pour vous parler un petit plus en détail de la collection, celle-ci se compose de 3 parfums: Sakura Cherry Blossom,  Osmanthus Blossom et Plum Blossom. Trois créations capturant trois essences différentes du printemps. 
Comme l'explique Céline Roux, directrice de la création chez Jo Malone: "Les senteurs florales ont toujours été parmi les plus populaires chez les femmes mais, aujourd'hui, elles recherchent une expression florale différente. Nous associons les bouquets traditionnels capiteux à nos grands-mères alors que les fleurs bourgeonnantes sont plus fraîches, naturelles, authentiques et plus faciles à porter."
Nous avons donc des notes fraîches, juteuses, la rosée, les fruits gorgés de soleil dans lesquels on croque. Nous plongeons tête la première dans le printemps et toute sa richesse.

To speak in more detail of the collection, it consists of 3 fragrances: Sakura Cherry Blossom, Osmanthus Blossom and Plum Blossom. Three creations capturing three different spirits of spring.
Celine Roux, Jo Malone London Fragrance Director explains "Floral scents have always been some of the most popular among women but today they're looking for a different kind of floral expression. We associate traditional heady bouquet scents with our grandmothers while blossoms are fresh, natural, authentic and much easier to wear".
So we have fresh, juicy, dew, the sun-drenched fruits notes. We are diving head first in the spring and all its wealth.


Sakura Cherry Blossom Cologne

Ce jus capture la légèreté du printemps et son caractère fugace par son intitulé Sakura. Au Japon, le sakura a toujours été un symbole de beauté éphémère. La vie est considérée comme belle et courte, telle une fleur de cerisier. 
Avec Sakura Cherry Blossom, on sent les fleurs qui frémissent sur les branches et s'envolent avec les brises chaudes. La pureté des fleurs de cerisier et des roses est égayée par une bergamote pétillante.
Féminin, franc, ce parfum renferme une douceur sucrée que nous ne pouvons capturer.

This fragrance captures the lightness of spring and its fugacious nature by its name Sakura. In Japan, sakura has always been a symbol of ephemeral beauty. Life is regarded as beautiful and short, like a cherry blossom.
Sakura Cherry Blossom, we can scent the flowers on the branches that quiver and fly away with the warm breezes. The purity of cherry blossoms and roses is enlivened by a sparkling bergamot.
Feminine, strong, this fragrance encloses a sweetness that we can not capture.


Osmanthus Blossom Cologne

Osmanthus nous enivre avec une exotique délicatesse. On le respire tout en fermant les yeux et on se voit loin, très loin. L'osmanthus est un arbuste rare originaire d'Asie dont les petites fleurs blanches exhalent un parfum floral suave aux accents fruités.
Cette création se trouve à mi-chemin entre les floraux et les fruités. Le côté abricoté de la fleur d'osmanthus trouve sa profondeur avec le petit-grain qui amène une pointe d'amertume, la pêche et la fleur d'oranger pour plus de fraîcheur et de légèreté. Cette fraîcheur est contrebalancée par le cuir souple et le bois de cachemire.
Tendresse et mordant, une féminité sans compromis pour un parfum définitivement moderne.

Osmanthus intoxicates us with an exotic delicacy. While closing the eyes, we are breathing and seeing far, far away. The osmanthus is a rare native to Asia bush with small white flowers exude a sweet floral scent with fruity accents.
This creation is halfway between floral and fruity. The apricot side of the osmanthus flower is its depth with the petitgrain which brings a touch of bitterness, the succulent peach and orange blossom for freshness and lightness. This freshness is counterbalanced by the soft leather and cashmere wood.
Gentle and cheeky, the uncompromised femininity for a definitely modern fragrance.


Plum Blossom Cologne

Une fraîcheur fruitée caractérise Plum Blossom. La prune ronde avec sa couleur violette gorgée de soleil nous promet des jours chauds. Prune jaune et fleurs de prunier nous captivent dans un raffinement estivale. A l'ombre de l'arbre, nos pensées s'envolent, flottant au gré du vent. L'été avec sa temporalité plus profonde et lente nous invite à rêver. 
Romantique, féminin avec une pointe d'innocence.

A fruity freshness characterizes Plum Blossom. The juicy sun-drenched plum promises us hot days. Yellow plum and plum blossoms captivate us in a summer refinement. In the shadow of the tree, our thoughts fly away, floating in the wind. The summer with its deeper and slower temporality invites us to dream.
Romantic, feminine with an edge of innocence.


En plus de créations très réussies, le packaging est à nouveau revisité. Des couleurs fraîches et des nœuds ornent les flacons de cette collection. J'adore cette chic sobriété.

In addition to amazing creations, the packaging is once again revisited. Fresh colors and bows adorn the bottles of this collection. I love this chic sobriety.


Comme vous l'aurez compris, ces parfums m'ont fait craquer et j'ai ajouté Plum et Osmanthus Blossom à ma collection. J'ai été littéralement attirée comme une abeille sur une fleurs par ces deux jus qui renferment une féerie florale vraiment incroyable.
L'Osmanthus Blossom a un côté un peu effronté et sans concession que j'aime beaucoup. Il est à la croisée des chemins où la femme n'est pas juste romantique. Elle est entière et s'assume.
Plum Blossom renferme un aspect très solaire avec ses fruits juteux. Fraîcheur et gourmandise qui font pétiller la peau et sonne comme une invitation à la tendresse.

I think you would understand that these fragrances stole my heart and I added Osmanthus and Plum Blossom to my collection. I was literally drawn like a bee on a flower by these two creations containing a really amazing floral enchantment.
The Osmanthus Blossom has a bit cheeky and uncompromising side that I love. It's a crossroads where the woman is not just romantic. She is also strong and proud.
Plum Blossom contains a solar aspect with its juicy fruits. Freshness and delicacies that make the skin sparkle and sounds like an invitation to affection.

Share:

dimanche 14 juin 2015

#BeautéBio // L'été avec UNE Beauty


Des produits astucieux destinés à toutes les femmes dans une collection estivale rayonnante.

Smart products for all women in a radiant summer collection.

Share:

vendredi 12 juin 2015

#BeautéBio / Breakfast Smoothie


Pour le petit-déjeuner ou une collation, voici un smoothie tout doux et bio!

For breakfast or a snack, here's a sweet and organic smoothie!
Share:

jeudi 11 juin 2015

#BeautéBio | Marshmallowor(l)d Make Up Express | Glowy MakeUp


Des teintes chaudes et des reflets dorés pour un look estival!

Warm tones and golden highlights for a summer look!

Share:

mercredi 10 juin 2015

#BeautéBio / John Masters Organics


John Masters Organics ou l'art du soin bio pour des cheveux magnifiés.

John Masters Organics or the art of organic care for magnified hair.

Share:

mardi 9 juin 2015

#BeautéBio / Kadalys


Un baume délicieux à l'odeur régressive de banane Haribo!

A delicious lipbalm with the regressive fragrance of banana sweets!

Share:

lundi 8 juin 2015

#BeautéBio / Estelle & Thild


Estelle & Thild, une marque suédoise eco-friendly: 100% bio et 100% efficace.

Estelle & Thild, a swedish eco-friendly brand: 100% organic and 100% effective.

Share:

dimanche 7 juin 2015

TAG // 6 Products Make-Up Challenge


Voici un nouveau look avec seulement 6 produits de maquillage.

Here's a new look with only 6 make-up items.

Share:

vendredi 5 juin 2015

FOOD FRIDAY | Mini Burgers


Je ne suis pas fast food mais je suis un fille qui aime un bon burger fait maison!

I'm not into fast foods but I'm a homemade burger kinda gal!

Share:

jeudi 4 juin 2015

#MME | Marshmallowor(l)d Make Up Express | Gris Bleu


Avec une touche de gris, le bleu se marie tout à fait aux yeux!

With a touch of grey, blue blends in our eyes!

Share:

mercredi 3 juin 2015

New In From Clinique


Un coup de POP avec un duo maquillage de chez Clinique.

A POP kick with this makeup duo from Clinique.

Share:

mardi 2 juin 2015

Rose Poudré


C'est la saison des mariages, alors, aujourd'hui, c'est dentelle et rose poudré!

It's wedding season, so today it's lace and dusty pink!


Mariage ou pas, un vernis rose poudré complimente généralement toutes les carnations toute en discrétion. C'était une teinte vers laquelle je ne m'étais jamais aventurée mais depuis mon aventure dans le spectre des teintes pastels, je me suis dit: pourquoi pas!

La teinte #130 Rose Poudré de chez Maybelline porte très bien son nom. La couleur est très naturelle avec des sous teintes légèrement pourpres. Chic et féminin, ce vernis s'applique facilement avec son pinceau large. Deux couches sont nécessaires pour en apprécier toute sa beauté. 
Le plus de la gamme est sa brillance gel et sa bonne tenue.

Ce produit nous plaît encore plus car il est "budget friendly" (environ 6/7€ selon les magasins).


Wedding or not, a dusty pink polish usually compliments all skin tones with discretion. It was a shade to which I had never dared but since my adventure in the pastel shades spectrum, I thought: why not!

The Maybelline #130 Rose Poudré is very well named. The color is natural with slightly purple under tones. Chic and feminine, this polish is easily applied with its large brush. Two coats are required to appreciate its beauty.
The bonus of the range is its gel finish and lasting power.

We like even more this nailpolish because it's a "budget friendly" purchase (around €6/7 depending the store).

Share:

lundi 1 juin 2015

Bonjour Provence chez Artazart

Marin Montagut

La semaine dernière, se tenait une soirée aux couleurs provençales à l'occasion de la sortie du dernier Bonjour City Maps guide de Marin Montagut en collaboration avec l'Occitane en Provence.

Last week stood a colorful provencal evening for the launch of the latest Marin Montagut Bonjour City Maps Guide in collaboration with L'Occitane en Provence.

Bonjour Provence Marin Montagut
Bonjour Provence Marin Montagut


Pour ceux qui ne seraient pas familiers avec les guides de Marin Montagut, Bonjour Provence est son 4ème guide. La particularité des guides de Marin est qu'ils ne ressemblent à aucun autre. Son format de poche, facile à transporter, se transforme en une carte colorée qui tient plus d'un voyage et d'une rêverie que du guide classique aux colonnes à l'écriture serrée. C'est ludique, joli et Marin nous invite à découvrir une ville ou une région à travers ses yeux, ses passions et sa sensibilité. A chaque adresse, c'est toute une histoire qui nous est proposée. Fini les voyages aseptisés et conventionnels, les Bonjour City Map guide permettent de découvrir les lieux insolites et/ou n'appartenant qu'aux locaux.

Après Paris, New York et Londres, c'est dans le sud de la France que Marin a hissé les voiles et nous régale à nouveau dans un périple entre Marseille, Arles et Aix-en-Provence.

For those who are not familiar with the Marin Montagut guides, Bonjour Provence is his fourth guide. The characteristic of Marin guides is that they are unlike any other. Its pocket size, easy to carry, is actually a colorful map which is closer to a journey and a dream than the classic guide with the small writing columns. It's fun, nice and Marin invites us to discover a city or region through his eyes, passions and sensitivity. Each address is a story offered to us. No more sanitized and conventional travel, Bonjour City Maps Guide allow to discover unusual places and/or belonging to their premises.

After Paris, New York and London, it's in the south of France that Marin hoisted the sails and again treats us on a journey between Marseille, Arles and Aix-en-Provence.

Bonjour Provence Marin Montagut

Pour le lancement de Bonjour Provence, la librairie Artazart a invité Marin Montagut à exposer ses aquarelles originales: une vingtaine de planches avec plus d'une centaine de dessins vous attendent jusqu'au 26 juin.

Je ne connaissais pas la librairie Artazart et ce fut une belle découverte. Une vraie caverne d'Ali Baba à la devanture vermillon. De nombreux ouvrages autour de l'art, du graphisme, de la photo, etc. Cet endroit vaut vraiment le détour et j'ai hâte de mon déménagement en région parisienne (NB: je vous écrirai de ce changement de vie très bientôt) pour y refaire un tour!

For the launch of Bonjour Provence, Artazart bookstore invited Marin Montagut to exhibit his original watercolors: twenty boards with more than one hundred drawings are waiting for you until the 26 of June.

I didn't know the bookstore Artazart and it was a nice discovery. A real Aladdin's cave to the vermilion frontage. Many books about art, graphics, photography, etc. This place is worth a visit and I look forward to my move near Paris (NB: I will write of this life change very soon) in order to go again!

artazart paris
artazart paris

Un cocktail aux saveurs méditerranéennes était proposé. Une ambiance agréable où j'ai pris plaisir à discuter avec un couple de voyageurs anglo-espagnol. Le monde est fait de rencontres inattendues où le plaisir de découvrir l'autre est au rendez-vous! 

A cocktail with mediterranean flavors was offered. A pleasant atmosphere where I enjoyed chatting with a couple of English-Spanish travelers. The world is made of unexpected meetings where the pleasure of discovering the other is waiting for you!

Bonjour Provence Marin Montagut
Bonjour Provence Marin Montagut

J'ai commencé à regarder de plus près ce guide et c'est avec plaisir que je découvre chaque illustration. J'aime beaucoup ce style graphique et ce qui m'a définitivement fait craquer, ce sont les flamands roses. 

Vous connaissez ma passion pour ces petites bêtes...D'où vient-elle d'ailleurs? Sur le blog, je ne parle pas directement de choses personnelles mais là, tout est réuni! L'équation est assez simple: Marseille + salsa = flamand rose ! 
Lorsque j'habitais Marseille, j'avais trouvé des cours de salsa cubaine géniaux et un jour, ma prof m'a affabulé de ce joli surnom qu'est "flamand rose". D'abord, parce que je portais régulièrement du rose (ce qui est toujours le cas) et l'autre raison, était une histoire de déhanché. Cela a même terminé avec la création d'une passe "flamand rose" qui me fait toujours autant rire! 

I had a closer look at this guide and it's with great joy that I'm discovering each illustration. I love this graphic style and what I totally fall for the flamingos.

You know my passion for these little creatures...Where does it come from? On the blog, I don't really talk about personal things but I think, it's time to let go a bit! The equation is quite simple: Marseille + salsa = flamingo!
When I lived in Marseille, I found brilliant cuban salsa classes and one day my teacher found the perfect nickname which is "flamingo". First, because I was often wearing pink (which is always the case) and the other reason was a story about my "déhanché". It even ended with the creation of a "flamingo" danse pass  which always makes me laugh so much!

Bonjour Provence Marin Montagut
Bonjour Provence Marin Montagut

La question que vous vous posez peut-être est: "Alors?! Il est comment Marin, le "dandy globe/trotter"?"
Marin doit être la seule personne qui puisse porter avec tant de classe "sans effort" la veste jaune. Plus sérieusement, la rencontre fut brève mais intéressante. C'est une personne avenante qui dit facilement, voire répète plusieurs fois, "bonjour". A croire que le titre de ces City Maps Guides n'est pas anodin. Peut-être que nous aurons l'occasion de nous recroiser et de discuter un peu plus art. Je suis toujours aussi curieuse des processus à l'oeuvre dans la création d'un objet quel qu’il soit et puis, j'aime quand on me raconte des histoires.

The question you may be asking is: "So how is it ?! Marin, the" dandy globe/trotter "?" 
Marin must be the only person who can wear the yellow jacket with an effortless chic vibe. More seriously, the meeting was brief but interesting. It's a open person who says easily, even repeated several times, "bonjour". Maybe the name of those City Maps Guides is not trivial. Maybe we will have the opportunity to meet each other again and discuss a bit about art. I'm still very curious about the process in the creation of an object whatsoever, and then, I like when people tell me stories.

Marin Montagut - Bonjour Provence (12€)

Bonjour Provence Marin Montagut
Share:
© Marshmallowor(l)d | All rights reserved.
Blogger Template Crafted by pipdig